7 туристических маршрутов для посещения красивой сельской местности Чжэнчжоу
В рамках темы «испытание сельского туризма и содействие возрождению сельской местности» Чжэнчжоу объединяет ресурсы сельского туризма всего города, такие как красивые сельские бутик-деревни, объекты всемирного культурного наследия и пилотные традиционные деревни, а также планирует и разрабатывает 7 бутиковых маршрутов для сельского туризма с отличительными характеристиками вокруг «Пояса экологического и культурного туризма вдоль реки Хуанхэ» и «Курортной зоны сельского туризма вокруг Суншань».
以“体验乡村旅游,助力乡村振兴”为主题,郑州整合全市美丽乡村精品村、世界文化遗产地和试点传统村落等乡村旅游资源,围绕“沿黄生态文化旅游带”和“环嵩山乡村旅游度假区”,规划设计推出7条特色鲜明的乡村旅游精品线路。
Эти 7 туристических маршрутов в сельскую местность соединяют 22 красивых сельских бутик-деревни, ключевые деревни национального сельского туризма, характерные деревни сельского туризма в провинции Хэнань, характерные деревни сельского туризма в городе Чжэнчжоу и 5 традиционных деревень, включающих 18 достопримечательных мест для культурного туризма, важные памятники культуры, находящиеся под охраной государства и объекты всемирного культурного наследия.
这7条旅游乡村旅游线路,串联22个美丽乡村精品村、全国乡村旅游重点村、河南省乡村旅游特色村、郑州市乡村旅游特色村,5个传统村落,共涉及18家文化旅游特色景区、全国重点文物保护单位、世界文化遗产地。
Маршрут соединяет основные туристические достопримечательности и другие традиционные деревни и другие пункты назначения вдоль маршрута, создавая удобные сельские туристические маршруты для граждан и туристов.
途经串联起沿线主要旅游景区和其他传统村落等目的地,为市民游客打造便捷的乡村旅游线路。